Il Costa Rica ospita quasi il 6% della biodiversità mondiale in soli 51.100 km², il che lo rende uno dei 25 paesi più megadiversi del pianeta. Con circa 500.000 specie, il paese vanta foreste pluviali, foreste nebulose e barriere coralline, proteggendo il suo patrimonio naturale attraverso un sistema di parchi nazionali che copre più di un quarto del suo territorio.
___
Costa Rica is home to nearly 6% of the world's biodiversity in just 51,100 km², making it one of the 25 most megadiverse countries on the planet. With approximately 500,000 species, the country boasts rainforests, cloud forests, and coral reefs, protecting its natural heritage through a system of national parks that covers more than a quarter of its territory.
Ecolodges
Non più solo un termine di moda
Gli eco-lodge sono progettati per avere il minor impatto possibile sull'ambiente. Sono molto più di un semplice luogo dove dormire. Adottano strategie per ridurre al minimo la propria impronta di carbonio integrandosi in un contesto naturale, dimostrando concretamente pratiche sostenibili, dalla scelta dei materiali da costruzione locali all'utilizzo di energia solare o idroelettrica. Il turismo sostenibile è la priorità assoluta per la certificazione degli eco-lodge.
___
Eco-lodges are designed to have the least possible impact on the environment. They are much more than just a place to sleep. They adopt strategies to minimize their carbon footprint by integrating into a natural setting, demonstrating sustainable practices, from choosing local building materials to using solar or hydroelectric energy. Sustainable tourism is the top priority for eco-lodge certification.
Noi ne proponiamo alcuni che arricchiscano il tuo viaggio con coinvolgenti lezioni di yoga, rilassanti trattamenti benessere, emozionanti avventure all'aria aperta, indimenticabili escursioni nella foresta pluviale.
___
We suggest some that will enrich your trip with engaging yoga classes, relaxing wellness treatments, exciting outdoor adventures, and unforgettable rainforest hikes.
Aree protette
Mare e Selva
Il nostro criterio di scelta di una struttura si basa ad un approccio mirato al calore della struttura, servizio, personalizzazione, proposte di attività all'interno di essa.
___
Our criteria for choosing an eco-lodge is based on an approach aimed at the warmth of the facility, service, customization, grade of hospitality and proposed activities within it.
Il Costa Rica vanta oltre 100 formazioni vulcaniche, il che lo rende un'area di intensa attività geotermica. Tra i vulcani più attivi si annoverano l'Arenal, il Poás, l'Irazú , il Turrialba e il Rincón de la Vieja. Trovandosi tra il Nord e il Sud America , ha funto da ponte naturale per le specie che migrano tra i continenti. Ciò ha permesso la mescolanza e la diversificazione della flora e della fauna. Le aree protette del Costa Rica sono il cuore pulsante della magia del suo ecoturismo.
___
Costa Rica boasts over 100 volcanic formations, making it an area of intense geothermal activity. Among the most active volcanoes are Arenal, Poás, Irazú, Turrialba, and Rincón de la Vieja. Located between North and South America, it has served as a natural bridge for species migrating between continents. This has allowed the intermingling and diversification of flora and fauna. Costa Rica's protected areas are the beating heart of its ecotourism magic.
Costa Rica in bicicletta
Biking tours
Nel Pacifico
Nel Caribe
Pedalando da catene montuose a spiagge si assapora la natura in maniera eco sostenibile. Ci sono circa 80 percorsi possibili per il bike tourism in Costa Rica, toccando con mano realtà rurali in totale libertà. Le bici sono costantemente in manutenzione dopo ogni tour. Questi tours sono per persone che hanno già esperienza in quanto si richiede uno sforzo fisico.
___
Pedaling from mountain ranges to beaches, you can experience nature in an eco-sustainable way. There are approximately 80 possible routes for bike tourism in Costa Rica, allowing you to experience rural life firsthand in complete freedom. Bikes are constantly serviced after each tour. These tours are suitable for experienced riders, as they require some physical effort.
Proposta per un Ecoviaggio
12 giorni - 11 notti
San Josè - Puerto Viejo - Talamanca - Tortuguero - Vulcano Arenal - Monteverde
All'arrivo un nostro rappresentante sarà ad aspettarvi in aeroporto per portarvi all'hotel prescelto a San Josè. Vi verranno fornite le prime indicazioni circa il vostro itinerario.
Comprende:
*Trasferimenti da hotel a hotel porta a porta, semi privati con aria condizionata
*All inclusive menzionati nel programma, (assistenza, guide, trasferimenti terrestri e fluviali)
*Escursioni giornaliere a Tortuguero
*Le escursioni comprendono le guide e trasferimenti da hotel e ritorno a hotel
*Tasse
Non comprende:
*Volo intercontinentale
*15 dollari entrata al parco nazionale Tortuguero (si paga in loco)
*29 dollari tassa aeroportuale di ritorno (si paga in aeroporto)
*Mance
*Escursioni non menzionate nel programma
*Se il volo di ritorno l’ultimo giorno fosse prima delle 5 PM si consiglia un room night a San Josè la notte anteriore o aggiungere un giorno e un room night, onde evitare la possibile perdita della coincidenza di ritorno.